Футбольнае свята вачыма беларускай турысткі
Калі ростар першынства свету складзены з 32 зборных, балельшчыцкая армада на трыбунах бразільскіх стадыёнаў прадстаўлена больш шырока. Наведалі матчы першынства і нашы суайчыннікі. Сярод іх — Ірына ПІСКУНОВА, мастачка, якая разам з пляменнікам Ягорам Янкавенкам, пераможцам творчага конкурсу «На чэмпіянат свету па футболе FІFA 2014 разам з МакДональдс» правяла ў Рыа-дэ-Жанэйра пяць дзён і наведала паядынак паміж Бельгіяй і Расіяй.
«Калі ідзе футбольны матч, людзі амаль не працуюць»
Яшчэ месяц таму сам Ягор прызнаваўся, што для яго выйгрыш білетаў на вялікі футбол у конкурсе — гэта сапраўдная мара. Упэўнены, падпішацца пад яго словамі і Ірына, якая вярнулася з Рыа з «сакваяжам» прыемных успамінаў.
— Калі прыляцелі дадому, у мяне было адчуванне, што мы не проста наведалі другую краіну, а пабывалі на іншай планеце, — прызнаецца Ірына Піскунова і думкамі вяртаецца ў сонечную Паўднёвую Амерыку. — Бразілія — дзівосная краіна. Як прыляцелі туды, адразу акунуліся ў футбольнае свята. Гэта было відаць і па тым, што кожны кожнаму ўсміхаецца. У такой атмасферы ты пераймаеш у бразільцаў эстафету і сам пачынаеш усім усміхацца. На душы было радасна з першых хвілін знаходжання ў Рыа-дэ-Жанэйра. У гэты горад улюбляешся з першага погляду. Сам па сабе ён вельмі незвычайны: знаходзіцца на ўзбярэжжы заліва Гуанабара ў акружэнні велічных гор. Добра вядомую статую Хрыста Збавіцеля відаць амаль з усіх кропак агляду. На яе пазіраеш вялізнымі вачыма. Узнікае адчуванне, што яна ляціць. А што тычыцца футбола, дык для бразільцаў — гэта ўсё! Куды ні кінеш позірк, паўсюль развешаны бразільскія сцягі, ходзяць людзі, апранутыя ў жоўтыя футболкі з прозвішчам Нэймар на спіне.
— Як разумею, у Бразіліі цяпер зіма.
— Так, калі мы прыляцелі, адразу нават не зразумелі, чаму халаднавата, бо разлічвалі на спёку. Нягледзячы на гэта, мы кожны дзень хадзілі на пляж. Акіян быў халодны, імжэў дожджык. Амаль ніхто з бразільцаў не купаўся. Яны наогул хадзілі ў кофтачках і штанах. Але Ягор быў так усцешаны ўбачаным, што з радасцю ў ім плюхаўся і скакаў на хвалях.
— Кажуць, што асноўная праблема для турыстаў — няведанне бразільцамі англійскай мовы.
— Безумоўна. Я таксама з гэтым сутыкнулася. Амаль увесь час мы былі ў акружэнні прадстаўнікоў «МакДональдс» і нашага ахоўніка, прадастаўленага гэтай кампаніяй. Яшчэ загадзя нас пужалі, папярэджвалі пра крымінал, але мы сустракалі даволі ветлівых, адкрытых людзей і, як кажуць, адчувалі сябе ў сваёй талерцы. Некалькі разоў нават заблудзіліся. У такіх сітуацыях на англійскай мове звярталіся да сустрэчных, аднак тыя нічога не разумелі. Пры гэтым яны ўсяляк спрабавалі нам дапамагчы, спынялі другіх бразільцаў і самі пыталіся ў іх пра наш адрас. Іншым разам мы шукалі банк. Блукалі па вуліцах да таго часу, пакуль не сустрэлі пару — мужа і жонку, якія, на шчасце, разумелі англійскую мову. Уявіце сабе: яны нас узялі за ручкі і прыблізна кіламетр вялі да банка. Але мы не ведалі, што, калі там футбол, бразільцы амаль не працуюць. Асабліва тады, калі гуляе зборная Бразіліі. У выніку банк быў закрыты, а грошы нам памяняў наш ахоўнік Эдысан.
Расіяне гулялі па горадзе ў касцюмах Дзеда Мароза
— На футбол там «хворыя» ўсе?
— Усе! Мы адразу Ягору купілі «Бразуку», афіцыйны мяч чэмпіянату свету, і ён увесь час хадзіў з ім і па крамах, і па кавярнях. У адным з рэстаранаў афіцыянты ўзялі ў яго мяч і пачалі паказваць разнастайныя футбольныя трукі. Гэта выглядала вельмі прыгожа! У мяне склалася адчуванне, што яны там усе паўсюдна гуляюць у футбол. Вось вам яшчэ прыклад. У аэрапорце перад вылетам дадому я вырашыла на хвілінку зазірнуць у краму, а калі вярнулася, убачыла футбольны матч паміж пляменнікам і некалькімі мясцовымі хлопчыкамі.
— А хто з футбольных балельшчыкаў вас найбольш уразіў?
— Уразілі не толькі гледачы, але і сам стадыён «Маракана», на якім мы глядзелі сустрэчу паміж Расіяй і Бельгіяй. Калі трапляеш на гэтую арэну, у цябе губляецца адчуванне рэальнасці. Ён такі вялікі і прыгожы, што па скуры бягуць мурашкі. Балельшчыкі таксама былі непаўторныя. Расіяне, напрыклад, апраналі касцюмы Дзеда Мароза, на галовы нацягвалі будзёнаўкі. Усе знаёміліся, фатаграфаваліся, размаўлялі адно з адным. І гэта была не бітва, а сапраўднае свята. Аднойчы нам пашчасціла выбрацца ў фан-зону. На вялікай сцэне гучала жывая музыка, а людзі слухалі, пілі піва і танцавалі. Усё нечым нагадвала зону для балельшчыкаў на нашым чэмпіянаце свету па хакеі.
— Паводле ўмоў конкурсу, Ягор павінен быў выводзіць на футбольнае поле аднаго з гульцоў зборнай Расіі.
— Ім стаў Дзмітрый Камбараў. Калі дзеці расіян выводзілі футбалістаў зборнай на поле, іх бацькі на трыбунах плакалі. Энергетыка ўзрушала. Перад стартавым свістком Камбараў быў вельмі сур'ёзны. У сваю чаргу, Ягор пажадаў яму ўдачы, на што Дзмітрый падзякаваў яму і паляпаў па плячах.
— Дарэчы, многія газеты пісалі пра тое, што месцы пражывання футбольных зборных ахоўваюць дзясяткі ўзброеных да зубоў паліцэйскіх.
— Каля ўвахода ў нашу гасцініцу таксама стаялі ўзброеныя паліцэйскія. Пэўныя дэталі іх формы наогул нагадвалі рыцарскія латы. Спачатку я здзівілася: «Няўжо ў гасцініцы нешта здарылася?» А пасля зразумела, што нас такім чынам ахоўваюць.
«Трэнажорка» на аўтобусным прыпынку
— Як тамтэйшая кухня ў параўнанні са звыклай нам еўрапейскай?
— Бразільцы любяць чорную фасолю, рэзкія стравы. У нас яны больш посныя. Я таксама паспрабавала на смак блюда з сухога мяса. Гэта, безумоўна, ужо на аматара. Між іншым, раней я лічыла, што лепшую выпечку робяць у Францыі і Італіі, а цяпер зразумела: бразільцы ў гэтым таксама вялікія майстры.
— Ірына, ці пабачылі вы фавэлы, раёны тамтэйшых беднякоў?
— Так, але нічога дрэннага пра стаўленне да нас з боку мясцовага насельніцтва сказаць не магу. Расійскія дзяўчаты, якія пераехалі ў Бразілію на пастаяннае жыхарства, казалі, што ім у гэтай краіне падабаецца і шматлікія негатыўныя аповеды — гэта перабольшанне.
Рыа — горад, у якім жывуць аптымістычныя людзі, якія радуюцца кожнаму дню. І мне здаецца, што гэта не абмяжоўваецца карнавалам і футболам. Мясцовыя жыхары вельмі любяць бегаць. Робяць гэта ў любы час. Як ні зірнеш, а яны ўсё бегаюць і бегаюць — па ўзбярэжжы, з дзеткамі, з сабакамі. Для бегуноў і веласіпедыстаў на праезнай частцы выдзелілі асобную паласу. Нават аўтобусныя прыпынкі абсталяваны адмысловымі трэнажорамі, каб пасажыры не марнавалі часу. Сцены дамоў, платы, лесвіцы распісаны графіці — дарэчы, добра выкананымі. Зразумела, сярод тэм дамінуюць футбол, птушкі, бразільская сімволіка, жанчыны. Мне здаецца, што Мінску падобныя яркія фарбы не перашкодзілі б.
Замест сыру купілі... цеста
—Упэўнены, што ў Беларусь вы прыехалі не без футбольных сувеніраў. Колькі што каштавала?
— За мяч мы заплацілі сорак долараў. Усім нашым мужчынам купілі на памяць па майцы Нэймара. За кожную з іх у краме мы выклалі ўжо па дваццаць долараў. Што тычыцца прадуктаў, прывезлі дадому розных ласункаў. Бразільскія цэны мне здаліся нармальнымі. Без кур'ёзаў у супермаркеце таксама не абышлося. Думалі, што панабіралі шмат круглых пачак сыру, а ў выніку гэтыя кругляшы аказаліся цестам, якія проста вельмі падобныя на беларускія сырныя пакункі. Але нічога, будзем пячы. Выпечка, як я ўжо казала, у іх вельмі смачная.
— Мне здаецца, што пяці дзён, якія вы прысвяцілі Рыа-дэ-Жанэйра, усё ж такі недастаткова, каб цалкам зразумець жыхароў горада і ўбачыць усе знакамітыя мясціны.
— Але мы шмат пра што даведаліся, пабачылі акіян, стары горад. З іншага боку, уся Бразілія — непаўторная краіна, а таму туды хочацца вяртацца і вяртацца. Цяпер у нас з Ягорам з'явілася яшчэ адна мара: мы хочам наведаць сапраўдны бразільскі карнавал.
Тарас ШЧЫРЫ.
Сумесныя праекты ядзерных тэхналогій.
У парадку дня — зацвярджэнне Канцэпцыі нацбяспекі і Ваеннай дактрыны.