Вы тут

У Ташкенце выдадзены калектыўны зборнік твораў паэтаў Беларусі


Працягам у развіцці беларуска-узбекскіх літаратурных сувязяў на сучасным этапе стала выданне ў Ташкенце калектыўнага зборніка твораў паэтаў Беларусі.


«Добры дзень, краіна дабрыні!» — так называецца кніга вершаў, у якой на ўзбекскай мове гучаць творы народнага паэта Беларусі Якуба Коласа, Навума Гальпяровіча, Міколы Мятліцкага, Віктара Шніпа, Леаніда Дранько-Майсюка, Таццяны Сівец, Юліі Алейчанкі. Перакладчыкам усіх падборак выступіў Мінжахіддзін Мірзо. Вядомы ва Узбекістане паэт і перакладчык — яшчэ і першы намеснік старшыні Саюза пісьменнікаў Узбекістана.

Наклад кнігі — 1000 экзэмпляраў. Асноўнаму зместу паэтычнага зборніка папярэднічае грунтоўная прадмова Мінжахіддзіна Мірзо, прысвечаная ўвогуле развіццю беларуска-ўзбекскіх гуманітарных, культурных адносін. У ёй згадваюцца і імёны тых беларускіх літаратараў, якія і самі першымі адкрывалі Узбекістан, і з творамі якіх у перакладзе на родную мову ўзбекскі чытач пазнаёміўся найперш, — Мікола Хведаровіч, Іларыён Барашка, Пятро Глебка, Янка Купала. Кніга «Добры дзень, краіна дабрыні!» выйшла ў свет у серыі «Беларуская паэзія». Значыць, і іншых сучасных паэтаў нашай Беларусі адкрые для сябе ў найбліжэйшай будучыні ўзбекскі чытач.

Сяргей Шычко

Выбар рэдакцыі

Спорт

«Людзі думаюць, што ўсёмагутныя і — разбіваюцца»

«Людзі думаюць, што ўсёмагутныя і — разбіваюцца»

Ці так небяспечны парашутны спорт, як здаецца на першы погляд?

Грамадства

Дзе знаходзяць падтрымку бацькі асаблівых малых?

Дзе знаходзяць падтрымку бацькі асаблівых малых?

Стаялі ў калідоры і ўспаміналі першыя крокі ў выхаванні сваіх асаблівых дзетак.

Культура

«Калі чалавецтва зноў паставіць перад сабой высокія пытанні, яно мяне ўспомніць»

«Калі чалавецтва зноў паставіць перад сабой высокія пытанні, яно мяне ўспомніць»

Пагутарылі з дачкой вядомага ўраджэнца Віцебска Лазара Хідэкеля.