Зміцер ЗАХАРЭВІЧ
нарадзіўся 20 сакавіка 1980 года ў Мінску. Скончыў гістарычны факультэт БДУ. Маёр запасу. Выступае як аўтар-выканаўца песень пад гітару. Цікавіцца вайсковай гісторыяй і сібірскім рок-андэграўндам 1980-х. «На маю думку, у паэзіі разам з класічнымі «Слуцкімі ткачыхамі» поўнае права на існаванне мае і «Дыр бул шчыл…», напрыклад, як эмацыянальны выбух творцы. Зрэшты, чаму «мае права на існаванне»? Ужо існуе, нягледзячы на ўсю сваю антыакадэмічнасць», — лічыць Зміцер.
СТЫХІЙ НЕПРАДКАЗАЛЬНЫ НОРАЎ
Тры сястры
(наследаванне песням ландскнехтаў ХVI—XVII стст.)
Як згаснуць водбліскі зары
І ў табары заснуць,
Скрозь ноч глухую тры сястры —
Тры здані пабрыдуць.
На варце не спудлуй, ландскнехт,
Не лямантуй дарма —
Не дасць ім рады твой мушкет,
Як смеласці няма.
Знак у малодшай на чале
І валасы як смоль.
Не ўнікнуць подыху яе
Ні крамнік, ні кароль.
Лунаюць пасмы за спіной,
Бы крылы варання,
З вачніцаў выцякае гной.
Чума яе імя.
Рудзейшая, чымся агонь
На дахах нэндзных хат,
Сярэдняя, а голас — стогн
Набату ў спеў гармат.
За золата, што плацяць нам,
Гарыць ярчэй яна.
Нясе наедак груганам,
Яе завуць — Вайна.
А трэцяя — бялей за лёд,
З кульбакаю крывой,
Збірае сёстраў шчодры плён
Касцістаю рукой.
І, без’языкая, імчыць
За імі, каб паспець.
На голых рэбрах крумкачы,
Імя старэйшай — Смерць.
Сляпая поўня. Табар спіць.
Плыве ў паветры снег.
На варце ноч усю стаіць
Хаморлівы ландскнехт.
Адзін — да ранішняй зары,
Таму стрываць не змог,
І тры ўладарныя сястры
Яго збіваюць з ног...
Чарнабад[1]
Дабранач —
чанáрбаД.
Чарнабáд,
Над
Якім
Месяца паўабаранак
На мінарэце.
І, нібы муэдзін,
Вецер
Кліча світанак
З-за краю Сусвету:
«Хоць на ганак
Мячэці
Прыйдзі,
Апаляючы за вярстою вярсту! —
Я рады адзін
Не дам, брат,
Каб ад мёртвага сну
Абудзіць
Чарнабад!..»
Штурман
Наш карабель ізноў шугае, не плыве —
Шалее непагадзь, што хлынула з усходу,
І бура ветразі над Балтыкай ірве,
І ноч гусцейшая за штурманаў бароды.
Праменным ранкам пакідалі сонны порт,
Але ў стыхій непрадказальны, страсны нораў:
Нам засцяць вочы рэзвых хваляў пырскі й пот
Няспынна, покуль мора не ў гуморы.
Каб падбадзёрыць, красамовіць капітан —
Раве, як поп п’яны з амбона, пра адплату.
Але ў прасоленай камандзе няма дам,
І значыць, вырвемся са згубнага квадрата.
…Пасля, ачомаўшыся ў рубцы ад прыгод,
Мне брэндзі ў пляшцы шчодры штурман прапануе:
«Відаць, счакалася… Жыццё ў Яго не мёд —
Матросаў Мора да Зямлі здаўна раўнуе».
***
След у гарачым асфальце
І следавік наўзбоч поля.
Першыя — цывілізацыя,
Другія — месцы намоленыя,
Да якіх дзяды скрозь стагоддзі
Дарункі з пашанай неслі,
Верачы — поле народзіць
Да зажынкавых песняў.
На водгулле іх з нябёсаў —
Апякунства сваё засведчыць —
Зыходзіла Матка Боская
І пакінула знак навечна
На камені на ўзмежку жыта,
Край наш дабраславіўшы.
Значыць — наканавана жыць нам
У ласцы й любові вышняй,
Нават найзмрочнай парою
Сеяць у прышласць зерне,
У сэрцы мець веру, як зброю,
І да зямлі сваёй вернасць!
На восеньскім узбярэжжы
Марнее,
маркоціцца мора
Да дна.
Гонар
гарэць яго не разгорыць.
Шкада.
І шэсцем —
перашэпт шэрых хваляў
Ля ног,
Бо сёння
сонца сонным устала,
Дальбог.
Птушак
запусціць у пустку
Нябёс.
А бераг
брутальны, бы бруствер.
Як ёсць…
Вярбою
Вецер віхляе.
Наўсцяж
Фарбаў бракуе,
І не ўзрушае
Пейзаж.
Тое, што люблю
Я тут самотна баўлю дзень пры дні —
Дзівацтва небогведама якое —
Сышоў у засень саду і спакою
Ад гарадскіх навін і сумятні.
Ці ж я адзін? — Дасужыя шпакі,
Шэкспір і Ніцшэ, процьма перакладаў,
Якім, відаць, ніколі не дам рады —
Пустэльнік у гасподзе ля ракі.
Тут стаў пераглядаецца з вярбой,
Абвіўшы ўранку туманом ёй плечы,
І ўночы аб мінулым вецер сведчыць,
Аж сорамна за створанае мной.
Хай пад акном апалі касачы —
Ляжаць пялёсткі пер’ем сцятых крылаў, —
А неба гэтак блізка, што пад сілу
Крануць рукой любую з аблачын.
***
Пацалунак з прысмакам міндаля,
У чаканні выстылы перон…
Доўгая дарога ад вакзала
Да цябе ў някемлівым метро.
Крокі сон суседскі не парушаць
І няважным зробіцца, што зноў
Аб табе падораныя ружы
Я далоні ў жарсці пакалоў,
Калі здымеш у вітальні плашчык
І нарэшце будзем tête à tête,
Каб да ранку знікнуць у бясчассі,
Ля дзвярэй пакінуўшы букет.
Прагныя, у слодычным трымценні,
Верныя газелям Шыразí,
На шпалерах нашыя два цені
Апантана злýчацца ў адзін.
Аднаісна п’ём нектар бяссоння,
Засцячы сузор’евы прасцяг.
І ўладарна ноч наўсцяж напоўняць
Міндалёвы прысмак твой і пах.
[1] «Бад» (усх. мовы) — горад.
«Дзесяцігоддзі школьнае харчаванне нашых дзяцей будавалася на аснове зборніка рэцэптур».
Што за таемнымі дзвярыма?