Як распавёў дырэктар Інстытута мовазнаўства імя Якуба Коласа НАН Беларусі Ігар Капылоў, іх установа выступіла з ініцыятывай перавесці справаводства іншых гуманітарных інстытутаў Акадэміі навук на беларускую мову.
Ігар Капылоў адзначае:
— Сама назва ўстановы прадугледжвае наяўнасць нацыянальнага кампаненту, які, натуральна, пачынаецца з мовы. Таму мы выступілі з ініцыятывай перавесці справаводства на беларускую мову ў інстытутах гуманітарнай скіраванасці: Інстытуце гісторыі, Інстытуце філасофіі, Інстытуце сацыялогіі, Інстытуце эканомікі і Цэнтры даследаванняў беларускай мовы і культуры.
Тым больш, неабходны вопыт ужо ёсць: на пачатку 1990-х гадоў справаводства вялося выключна па-беларуску не толькі інстытутамі гуманітарнага профілю, але і прыродазнаўчымі і нават тэхнічнымі. Вялікіх праблем не ўзнікала, бо тэрміналогія ў нас распрацаваная. Многія памылкова думаюць, што ў рускай мове яна больш дасканалая, чым у беларускай. Насамрэч большасць тэрмінаў, калі разгледзець іх паходжанне, мае інтэрнацыянальны характар. Таму не трэба баяцца справаводства на нацыянальнай мове.
Больш матэрыялаў на тэму можна знайсці ў заўтрашнім нумары газеты і на сайце zviazda.by.
Памяць — гэта тое, што робіць нас людзьмі.
Яго шлях — сведчанне таго, што подзвіг, ахвяраванне, Айчына — не пустыя словы.
У зоне абслугоўвання — дзесяць вёсак.