Вы здесь

Кто такой суворовец Армейкин и почему с ним должен познакомиться маленький белорус?


К 105-летию Вооруженных Сил Беларуси Министерство обороны реализовало немало интересных проектов. Один из них — книга «Военные секреты суворовца Армейкина», которая интересно и, главное, доступно рассказывает о Вооруженных Силах нашей страны, службе в армии. Это книга-энциклопедия, книга-путешествие, книга-игра. Она хоть и рассчитана на читателей младшего и среднего школьного возраста, но и взрослый с удовольствием полистает качественную литературу. А главное, правильную — именно на такой нужно воспитывать современное поколение белорусов.


Как возникла идея поговорить с маленьким читателем на серьезную тему, Кто такой суворовец Армейкин и почему книга должна заинтересовать детей, пообщались с ее автором. Елена Затирко — военный журналист, подполковник в отставке. На днях она завершила службу в военном информационном агентстве Вооруженных Сил Республики Беларусь «Ваяр». За плечами — сотни командировок в воинские части и гарнизоны, на учения и полигоны, столько же героев в погонах и не только, тысячи подготовленных публикаций... И одна, но такая важная и нужная, книга, которая стала символическим аккордом в завершении военной карьеры.

— Елена Александровна, книга «Военные секреты суворовца Армейкина» — это ваш первый писательский опыт?

— Первый, хотя я думала, что раньше выйдет книга, которую я пишу с 2016 года — «Память и долг. Хранить вечно». Это истории и судьбы вдов, детей и родителей воинов-интернационалистов. В 2016 году мы познакомились с председателем Ассоциации семей военнослужащих, погибших в Афганистане, «Память и долг» Тамарой Ивановной Довнар, которая предложила написать о детях воинов-интернационалистов. И я начала работать. На данный момент есть уже 21 очерк. Когда предложили написать книгу для детей об армии (идея проекта принадлежит помощнику министра обороны по идеологической работе в Вооруженных Силах — начальнику Главного управления идеологической работы генерал-майору Леониду Викторовичу Косинскому), я сначала задумалась. После, взвесив все за и против, согласилась. В чем был мой плюс? По профессии я педагог, учитель русского языка и литературы. До того, как прийти в армию, 13 лет отработала в школе, включая заместителя директора по воспитательной работе. Опыт общения с детьми, знание их психологии, понимание педагогических подходов — все это у меня было. Во-вторых, писать надо было об армии, а в Вооруженных силах я с 2003 года. Прежде чем стать военным журналистом, отслужила в 120-й и 19-й отдельных гвардейских механизированных бригадах. Будучи заместителем директора школы, судьба повернула так, что пришла в армию, а тут надо начинать сначала. И я начала с лейтенанта, начальника клуба, потом была старшим помощником в отделе идеологической работы в 120-й, потом в 19-й бригадах. Во время службы писала про полевые выходы, технику... Уже не говоря о дальнейшей журналистской работе. Поэтому, когда предложили написать книгу, подумала: А почему бы и не попробовать?! Оценку должен дать читатель. Судя по первым отзывам, детям нравится, книга пользуется спросом.

— Все-таки у школьников младших и средних классов, как и задумывалось?

— Книга рассчитана на читателя 8-12 лет. Восьмилетние дети уже сами могут сознательно читать, и тексты адаптированы под них. Здесь не найдешь очень умных научных фраз, военной терминологии, рассчитанной на курсантов. Однако это не значит, что младшие дети не могут брать эту книгу в руки. Возможно, в силу возраста они не все смогут прочитать, но им будет интересно посмотреть иллюстрации. Книга интерактивная, она взаимодействует с читателем: текстовый материал подкрепляется QR-кодами, логическими цепочками, кроссвордами. Это не только позволяет спросить у ребенка, что он узнал, прочитав ту или иную страницу. Выполнив определенное задание, юный читатель уже сам поймет, усвоил ли он то, что прочитал или ему прочитали.

— Кажется, что писать для детей чрезвычайно сложно. Вы же предложили ребенку еще и серьезную тему...

— Ребенок — читатель, которого не обманешь. Если ребенок читает и видит фальшь, книгу отложит — у маленьких читателей это происходит на подсознательном уровне. Поэтому прежде всего книга должна быть правдивой. Так, можно сказать ребенку, что танк весит 40 тонн. В восемь лет оно знает математику, но понимает ли, что означает 40 тонн? Поэтому начали искать варианты, с чем это можно сравнить. Так и появилось, что танк весит как восемь африканских слонов. А заинтересует ли ребенок, сколько весит самолет «Су-25»? Вряд ли. А вот сколько самолет может взять на борт страусов, будет интересно узнать даже взрослому.

— Как правило, у каждой работы есть своя цель. Кому и зачем была нужна эта книга?

— Во-первых, хотелось в доступной и интересной форме рассказать детям о Вооруженных Силах. В последнее время в интернете много неправдивой и искаженной информации об армии, которая отталкивает от военной службы, заставляет и родителей, и школьников бояться военной службы. В книге показано, насколько военная служба интересна и увлекательна, что она может дать, какие у нее плюсы и как пройти этот путь. В книге показана вся схема, как человек может получить офицерское звание и пройти эту дорогу. Можно пойти в Суворовское училище и после его окончания поступить в Военную академию, а можно выбрать контрактную службу — в любом случае желание служить приведет к офицерским погонам.

— В книге вы знакомите с военной терминологией, рассказываете о ключевых памятниках, посвященных событиям Великой Отечественной войны...

— Патриотическое воспитание многогранно. Почему мы обратили внимание на памятники? Их здесь не очень много, что было обусловлено необходимым количеством страниц. Многие дети с родителями или одноклассниками ездили на экскурсии по Беларуси. А есть те, кто даже не представляет, как выглядят эти места. И если Белорусский государственный музей истории Великой Отечественной войны или стела «Минск — город-герой» большинства известны, то в том же Красном берегу, где находится комплекс детям-жертвам войны, были не все. Хочется верить, что, прочитав зарисовки об этих памятниках, о событиях, которые происходили в нашей стране, у детей появится интерес поехать туда и даже побудить родителей, которые там не были, съездить вместе. Приложение «Почему мы так говорим?» тоже интересный. Мы говорим «присяга», «шинель»... А почему именно так, откуда эти понятия? Краткая этимология раскрывает происхождение этих слов. Вот, например, слово «негодяй», которое мы произносим в отрицательном отношении к другому человеку, что нам неприятен. Раньше же на Руси негодяями называли людей, которые не служили в армии.

— В приложении «Читай-город» рассказывается о книгах 1960-1980-х годов. Насколько я понимаю, вы рекомендуете обратиться к этой литературе?

— Это книги, на которых росли наши родители, мы. Они и по сей день актуальны и интересны. Более чем уверена, что, прочитав книгу Изюмского «Алые погоны» о суворовцах, дети 10-11 лет захотят стать суворовцами. Сегодня на полках книжных магазинов не очень большой выбор подобной литературы. Наша книга — первая и единственная. Подобного, где рассказывалось бы детям об армии, у нас в Беларуси еще не было. В книжных магазинах достаточно книг энциклопедического характера, но они практически все носят коммерческую направленность и не всегда являются истинными. Цель книги «Военные секреты суворовца Армейкина» — правдиво и точно рассказать об армии. Даже посмотрев на иллюстрации, с первого взгляда может показаться, что это фотографии, на самом деле это рисунки. Художник Денис Матырыкин все точно изобразил, в его рисунках нет ничего лишнего. Интересно, что в книге есть QR-коды. Одно дело — просто посмотреть на технику, почитать о ней, другое — перейти по коду и посмотреть, как она работает в действии: показывает себя на полигонах, во время учений. Практически все ролики созданы телекомпанией «ВоенТВ».

— Елена Александровна, с 2009 года до недавнего времени вы работали в «Белорусской военной газете. Во славу Родины». Как получилось, что учитель-языковед пришел в военную журналистику?

— Говорят, что пути Господни неизведанны и если ты чего-то хочешь, судьба так или иначе тебя к этому приведет. Когда еще училась в школе, хотела поступать на факультет журналистики. Это были 1990-е годы, и тогда у нас не было информации о том, что для того, чтобы поступить, нужно иметь публикации. У меня их не было, поэтому я пошла на филфак. В итоге окончила Гродненский государственный университет имени Янки Купалы. Работала в школе учительницей, потом заместителем директора, но интерес к журналистской работе был всегда. И когда я служила в 120-й, а потом в 19-й бригадах, офицером отдела идеологической работы, в мои обязанности входило написание заметок о жизнедеятельности воинской части. Будучи в Заслонове, часто отправляла в «Во славу Родины» небольшие заметки, зарисовки. Потом получилось так, что муж закончил военную службу, уволился в запас, и мы переехали в Минск. Тогда уже было организовано военное информационное агентство «Ваяр», и я решила: а почему бы и не попробовать?! Меня взяли специальным корреспондентом, затем я была начальником отдела, последние семь лет — начальником отдела подготовки (ответственным секретарем как у гражданских). Судьба может нас вести разными путями. Никогда в жизни не подумала бы, что в далеком 1990 году, мечтая о журналистике, я приду в нее через военную службу, еще и прослужу от лейтенанта до подполковника. По большому счету, книга «Военные секреты суворовца Армейкина» оказалась для меня дембельским аккордом. Это логичное завершение моей журналистской деятельности в погонах.

— Познакомились ли за 14 лет в журналистике с людьми, которые оставили след в душе навсегда?

— Председатель ассоциации семей военнослужащих, погибших в Афганистане, «Память и долг» Тамара Ивановна Довнар. Встреча с этой женщиной стала судьбоносной, причем она была случайной. Тамара Ивановна пришла на личный прием к министру обороны по вопросам деятельности организации. При этом где-то между словами сказала, что неплохо было бы написать о них супругам, которые не вернулись из Афганистана. Мы вышли из кабинета министра, и я сказала: «Давайте попробуем». Начали с ее истории. Вторая судьбоносная встреча состоялась с человеком, который являлся примером того, как нужно любить жизнь, — с ветераном Великой Отечественной войны, старожилом белорусской журналистики Павлом Сафроновичем Ерошенко. На протяжении 14 лет службы в «Вояре» мы с ним не просто тесно сотрудничали, а дружили. Он звонил в редакцию каждый день. Вместе мы переживали все его беды. Павел Сафронович настолько был боец по жизни — и в годы войны, и даже тогда, когда в один год похоронил сына и жену. Кстати, он до последнего писал — это пример еще и журналистского подвига. В свои 96 лет он писал столько, сколько не писали наши молодые журналисты. В общем, в жизни мне всегда везло на людей. Не было такого человека, со встречи с которым я не вынесла положительного опыта.

— Военные журналисты — люди особенные. Судьба их незавидна. Как удавалось справляться с трудностями?

Журналистика — сложная профессия. Не важно, военная она или нет. Специфика военной журналистики в том, что ты находишься в определенных рамках, за пределы которых не можешь выйти в силу военной службы. Ты всегда должен думать еще и о том, чтобы не нанести определенный вред имиджу Вооруженных Сил. Вторая сложность в том, что военную журналистику нельзя писать, сидя в кабинете. Если батальон осуществляет полевой выход, то журналист идет вместе с ним. Если это учения или армейские игры, которые проходят и в других странах, ты тоже едешь туда. Получается, ты становишься специалистом во всех сферах. Когда пишешь о военно-воздушных силах и войсках противовоздушной обороны, ты должен хорошо разбираться в специфике их деятельности, если о Силах специальных операций — то вместе с ними изучаешь основы профессии, углубляешься в определенные нюансы и только после этого выдаешь материал. Одним словом, съездить или прийти и написать, не подготовившись, не получится. И нужно иметь в виду еще одну деталь: если газету читают военнослужащие, ты, как сапер, не имеешь права на ошибку. Если она выскочит, тебя тут же обвинят в непрофессионализме. Поэтому военная журналистика — это прежде всего постоянное самообразование, работа над собой. Военный человек, например, на общевойсковом факультете Военной академии получает одну специальность. Военный журналист осваивает все специальности. У нас нет такого, что журналист работает в одном определенном направлении. Сегодня ты едешь показывать, как военнослужащие помогают убирать урожай в колхозах, завтра — наблюдаешь за тем, как водолазы опускаются под воду и проходят эти испытания. Военный корреспондент — профи во всем.

— А хватало ли времени при всей этой нагрузке, которая выпадает на долю военкора, быть мамой и женой?

— Мой муж — тоже военнослужащий. Когда мы приехали служить в Заслоново, дочери было три года. Муж был начальником штаба бригады, эта должность предусматривает постоянные разъезды. У меня есть свои задачи. Родители живут далеко. Не раз ребенка забирали уже дома у воспитательницы. Разные были сложности, но все получалось. Никогда не могла сказать, что для меня главное: семья, военная служба или профессия журналиста. Стремилась формулу успеха выводить так, чтобы по возможности равномерно было уделено внимание и одному, и другому, и третьему. Причем специфика журналистики в том, что ты не можешь, выключив компьютер и оставив место работы, отключиться от всего и быть дома только мамой и женой. Ты можешь проснуться даже ночью (идея пришла), включить свет и сесть писать, ведь она скоро уйдет. Было непросто, но моя семья это нормально воспринимала.

Вероника КАНЮТА

Фото из архива героини публикации.

Выбор редакции

Калейдоскоп

Восточный гороскоп на следующую неделю

Восточный гороскоп на следующую неделю

На этой неделе Тельцы будут просто незаменимы везде, где их знают.