В последнее время наша жизнь ускорилась, стала более высокотехнологичной и информационно насыщенной. Дети уже с двух лет начинают пользоваться гаджетами, соответственно, и язык наш меняется. Каждый день можно услышать новое слово или высказывание, причем не всегда понятные по смыслу. Блогеры в своих новостях рассказывают о виртуальной вселенной и передают о происшествиях оттуда. Молодежь все мотает на ус и берет новые слова на вооружение. В Могилевском институте МВД за идею создать словарь молодежного сленга взялись с воодушевлением. Возможно, не каждому знание этих слов нужно, но сотрудник милиции по долгу службы должен понимать и такой язык. Разработка ведется на кафедре социально-гуманитарных дисциплин под руководством ее начальника, кандидата филологических наук Сергея Венидиктова. В работе задействован преподаватель кафедры Евгений Иванов и несколько курсантов второго-третьего курсов.
— Наша задача — разработать универсальные принципы, которые смогут описать любые жаргонные, сленговые, молодежные слова, и сделать словарь максимально полезным для сотрудников органов внутренних дел, — уточняет Сергей Венидиктов. — Это не просто словарь молодежного сленга, это научная разработка принципов лексикографического описания, изучение данного явления в молодежной среде.
Работа ведется по двум направлениям. Преподаватели занимаются классификацией, а поиском материала — будущие оперативники и участковые. Для последних работа на самом деле полезна. Знание молодежного языка очень пригодится для раскрытия преступлений в молодежной среде. Вот только сленг — явление очень динамичное и изменчивое.
— Задача стоит не слишком простая, — согласен Евгений Иванов. — Те словари, которые были созданы пять лет назад, уже неактуальны. Сегодня молодежь использует в своем языке другие слова, а те считает устаревшими. В процессе работы выяснилось, что много слов молодежь заимствует у медийных лиц, популярных на «Ютубе» блогеров и стримеров, людей, транслирующих свои новости или игры на миллионные аудитории. Поэтому основная масса материала для словаря берется из медийных, визуализированных и текстовых интернет-источников.
Есть вполне понятные слова, есть и довольно загадочные. Например, кринж. Это что-то ужасное, странное, с негативной отметкой. Заимствовано оно из английского языка.
Наиболее богаты на молодежные словечки некоторые сайты, в частности, сайт «СловаНова». Там бывает много «звездных» участников. С удовольствием копирует молодежь модных медийных блогеров. Например, того же Илью Варламова, который наравне с довольно понятными и бранными понятиями вроде «мудак» употребляет и не всем понятные — типа «хипстеры». Так называют креативный класс мужчин-интеллектуалов вроде того же Варламова. Для молодежи, чем больше слово интригующее и непонятное обывателю, тем лучше. Несведущего можно вогнать в ступор непонятным «пипяо» (что значит, мягко говоря, все пропало) или словом «сгуха» (так подростки называют сгущенное молоко). И никаких тебе «чувиха» и «мочалок». Хотя было время, когда молодежь с удовольствием подпевала Борису Гребенщикову «Мочалкин блюз».
— На риторике, когда мы изучаем сленг как явление, сталкиваемся с тем, что курсанты вообще не понимают молодежный язык 20-летней давности, — говорит Сергей Венидиктов. — Это как в выпуске «Ералаша» «Ну почему мы так говорим». Помните, как школьник смущает своими специфическими словечками взрослого интеллигента? Для советского периода это был отборный сочный сленг, который сегодня выглядит анахронизмом. То же слово «чувак», которое вошло в оборот благодаря субкультуре хиппи и было распространено среди советской молодежи, сегодня никто и не воспринимает. Кстати, первоначальное его значение не такое уж и безобидное.
Вообще разных сленгов много, но на кафедре милицейского института берут за основу универсальный срез, присутствующий в интернете. Курсанты работают по тематическим рубрикам. Кто-то ищет «геймерские» обороты, кто-то — «айтишные». Когда попадаешь в специальное окружение, невозможно этих слов не заметить. Они лежат на поверхности.
— Интернет раскрепощает молодежь, она не фильтрует высказывания, и они так быстро распространяются, что их даже не нужно искать, — говорит Сергей Венидиктов.
Эллочке-людоедке из знаменитого сатирического романа Ильфа и Петрова «12 стульев» хватало 30 слов, чтобы передать свои эмоции. В эпоху «клипового мышления» также есть попытки словом заменить фразу.
— Минимум звуков и максимум информации — это соответствует сегодняшним молодежным тенденциям, — обращает внимание Сергей Венидиктов. — Есть также стремление к языковой изоляции, желания очертить границы своего социального пространства и обозначить личную уникальность, самоидентифицироваться. Мол, я такой, какой есть, и общаюсь только с себе подобными. Если вы не такой, это ваши проблемы и мое преимущество.
Совсем еще недавно было много разных субкультур, которые декларировали себя, в том числе с помощью своеобразного языка — готы, эмо, панки.
— Сейчас такого нет, — говорит Евгений Иванов. — Еще 10 лет назад можно было выделить язык тех же готов или эмо, но сегодня это не получится, ведь мир развивается и интернет задает свои направления развития. Границы стираются, и трудно понять по языку молодых людей, к которой субкультуры они относятся. Сленг стал более универсален.
Однако есть отдельные категории, принадлежащие к которым выдают именно слова. Например, те же «геймеры» или поклонники наркосленга.
— Это еще и своеобразные маркеры девиантности, — говорит Сергей Венидиктов. — Их много в сленговом выражении. Сотрудник милиции, услышав определенное выражение от подростка, сможет сразу же определить, к какой группе риска он относится. Эти маркеры, отклонения в поведении, очень легко отслеживаются на уровне сленга. Потому что сленг — это социальный слой, социальная группа, круг общения, доминирующая активность, выражающаяся в поведении. И мы в своих словарных статьях делаем акцент на таких маркерах. Если, например, у подростка игровая зависимость, он использует слова, которые употребляют именно «геймеры».
Молодежь всегда реагирует на что-то яркое, пусть и низкосортное. Блогеры и стримеры, чтобы привлечь внимание к своей личности, не всегда подбирают выражения. Не так давно блогеру Мелстрою был вынесен приговор за его поведение и язык. И тот, кто берет на вооружение его слова, тоже в группе риска.
— Что у человека в голове, то и на языке, — считает Евгений Иванов. — По его языку можно понять, чем он дышит, чем занимается, чем живет. Так было всегда.
Пока словарь существует исключительно в таблицах, но к осени это будет уже полностью законченный вариант. Предполагается, что в нем будет около тысячи наиболее употребляемых молодежью слов. Будущее издание рассчитано на широкую аудиторию. Разработчики считают, что если что-то подобное делать, то уже не только для участковых.
— Наша задача – составить понятный для всех словарь, не попадая в глубокие недра лингвистической психодиагностики, — отмечает Сергей Венидиктов. — Даже происхождение некоторых слов мы не очень глубоко анализируем. Бывает, что можно только догадываться об этимологии выражений. Проще, если это англоязычная калька или аббревиатура. Но иногда цепочка обрывается и это остается отдельной темой для исследования. Возможно, мы потом этим займемся. Словарь станет поводом для новых научных работ. Не исключено, что с помощью курсантов мы в будущем исследуем и вышеупомянутую тему.
Начальник кафедры обращает внимание на то, что словарь будет по-своему уникальным. «Во всяком случае, на тех международных конференциях, в которых принимает участие наш институт, зарубежные коллеги говорят, что такого опыта пока не было, — подчеркивает он. — Это будет первый справочник, адаптированный для нужд сотрудников правоохранительных органов, — с маркерами девиантности, указаниями тематических групп и групп риска».
Кстати, несколько лет назад кафедра сделала мультиязычный разговорник к Европейским играм, которые проходили в 2019 году. И вот новый опыт. Исследователи говорят, что ими управляет чувство интереса. И это самый лучший двигатель. Так что исследования продолжаются.
Нелли ЗИГУЛЯ
Фото из архива Могилевского института МВД
Сотрудники Минприроды рассказали, какая польза от деревьев в городе.
Аграрии страны подготовили почвы под сев озимых зерновых культур на зерно на площади свыше 1,362 миллиона га, или 89,8 процента к плану.
Студентка БГУКИ — о том, как достигать желаемого, не бояться рисковать и заявлять о себе.