Top.Mail.Ru

80 гадоў назад загінуў адзін з самых таленавітых пісьменнікаў Беларусі Аляксей Коршак

Аўтар: Алесь Марціновіч
28.02.2025 | 07:00

Адным з самых таленавітых беларускіх пісьменнікаў, якія загінулі ў гады Вялікай Айчыннай вайны, быў паэт Аляксей Коршак. І адным з самых маладых. Нарадзіўся 22 лютага 1920 года ў вёсцы Закопанка Капыльскага раёна. Праўда, часам месцам яго з’яўлення на свет называюцца Вуглы, таксама непадалёку ад Капыля. Загінуў ад кулі нямецкага снайпера 27 лютага 1945 года ва Усходняй Прусіі, каля мястэчка Ласлейндорф. 




У Вуглах закончыў тры класы, пасля хадзіў у Доктаравіцкую сямігодку, а потым у Капыльскую сярэднюю школу. Не толькі рана палюбіў літаратуру, але і пачаў пісаць вершы. Вядомым у школе стаў, як засведчыў у сваіх успамінах літаратуразнаўца і празаік Сцяпан Александровіч, з братам якога Ісмаілам Аляксей сябраваў, напісаўшы сатырыка-гумарыстычную паэму «Капрызы фартуны». Была яна «пра школьных сяброў і іхняе жыццё. Хапіла перцу ўсім: і знаёмым вучням, у тым ліку мне з братам, і нашым настаўнікам. Падзеі разгортваліся на фоне капыльскіх навін, падаваліся з лёгкім гумарам і дасціпнымі жартамі». 

Дзякуючы гэтаму твору, Аляксей Коршак пераканаўся не толькі ў тым, наколькі вялікай сілай валодае мастацкае слова, але і ў тым, што крытыка не ўсім падабаецца: «Брат паспеў дачытаць паэму да палавіны, як у хату ўварваліся раз’юшаныя героі паэмы. Пачалася валтузня, хлопцы хацелі адабраць і знішчыць сшытак, але дужы Аляксей не даўся». Толькі «<...> пасля героі паэмы дабраліся-такі да таго сшытка і пусцілі яго з дымам...»

Аднак Сцяпан Александровіч чарнавікі сяго-таго з напісанага Коршакам збярог. Захаваўся і пачатак твора, у якім школьны паэт прызнаваўся ў любові да мястэчка, што стала яму родным:

Капыль, Капыль! Мой любы дружа,
Люблю я строгі выгляд твой,
Твайго нардому корпус дужы, 
Сады з зялёнаю ліствой...

У працягу таго, што не згубілася, гучаць і гумарыстычныя матывы. Як ні з’явіцца было ім, калі пісаў гэта зусім яшчэ юнаком — вясёлым, здатным на жарты:

Як я люблю дзяўчат спяванні,
Што падпіраюць ноччу плот,
Тваю брахалаўку й Русанкі,
Куды калісь хадзіў Сапот...
О, светлае пары гулянкі,
О, далечы забытых год!

А гэта таксама местачковае жыццё, спісанае з натуры. Зайздросная назіральнасць, уменне стварыць каларытны малюнак, калі нічога лішняга, усё пададзена так дакладна, быццам схоплена аб’ектывам фотаапарата:

Быў ясны дзень, прыгожы, светлы,
Як пчолы, гуў вакол кірмаш,
Хіляўся Эмала так ветла,
Як слуп, стаяў Карповіч наш,
Лузаў гарбузікі Заброцкі,
І цераз плошчу, як жабрак,
Цягнуў карзіну Максімовіч 
Высокі й тонкі, як гусак.

Згадваючы гэтыя ўрыўкі, Сцяпан Хусейнавіч мусіў да іх зрабіць тлумачэнне, якое дазваляе лепш зразумець пэўныя рэаліі твора, а таксама даведацца, хто ёсць хто: «У Капылі „брахалаўкай“ называлі цэнтр, дзе звычайна ўвечары збіралася моладзь; Сапот і Максімовіч — вучні; Эмала — капыльскі жыхар; Карповіч і Заброцкі — настаўнікі».

Дарэчы, пажартаваць умелі і сябры Коршака, але даволі жорстка. Па ўспамінах яго сястры Соф’і Спясівых, адбылося гэта неўзабаве пасля таго, як прызнаўся настаўнікам, што піша вершы. Вучні на ўсё зрэагавалі па-свойму: «Да ганка верхам на кані пад’ехаў хлопец, увайшоў у хату і стаў патрабаваць у маці, якая разгубілася, рукапісы Аляксея. 

Што было — забраў і на пытанне, што здарылася з сынам, кінуў: „Арыштавалі!“». 

Пасля гэтага «бацька хадзіў з кутка ў куток і выгаворваў маці: „Я табе казаў, правярай, што хлопец піша. Можа, глупства якое. Прапалі мы цяпер“». На сэрцы ў іх адлягло, калі вечарам нарэшце з’явіўся Аляксей. Усміхнуўшыся, ён усё патлумачыў: «Ды пажартаваў ён. (Меў на ўвазе таго хлопца. — А. М.) За што мяне арыштоўваць? Проста па вершы паслалі. Сказалі, каб я ў газету аддаў».

Па ініцыятыве Аляксея ў школе выпускаўся рукапісны літаратурны часопіс «Юнае племя», у якім змяшчаліся вершы, пародыі, празаічныя творы. 

У кожным з трох нумароў выступаў і сам. Калі ў 1938 годзе паступіў у Мінскі педагагічны інстытут, падахвоціў і студэнтаў прапагандаваць сваю творчасць. Стаў намеснікам рэдактара рукапіснага часопіса «Наша творчасць». Аднак было відавочна, што здатны на большае, у насценным друку яму было ўжо цесна. Гэта і засведчылі яго вершы на старонках газеты «Літаратура і мастацтва», калі яшчэ быў дзесяцікласнікам. Адзін з іх — «Ластаўка»:

Простае, звычайнае здарэнне.
Думы ж! Паспрабуй іх супыні.
З поўным песень радасных бярэмем
Ластаўка мільгнула ў вышыні.

А ўвогуле слова «бярэмя» яму падабалася. Прысутнічае яно і ў безыменным вершы, які, як і «Ластаўка», напісаны ў 1938 годзе:

Сабраў я песень звонкае бярэмя,
Гатоў далей ісці жыццём маім,
Ну, дружа мой, я ў сэрцы недарэмна
Назваў цябе таварышам маім. 

Гэтае «з поўным песень радасных бярэмем» надзвычай уразіла Міколу Аўрамчыка, на той час таксама дзесяцікласніка: ён заканчваў Цялушскую сярэднюю школу на Бабруйшчыне. Нават успаміны пра Коршака назваў «Бярэмя песень». А перад вайной, стаўшы студэнтамі, вучачыся ў адной групе, хутка пасябравалі. Напісаным з задавальненнем дзяліліся. 

Абодвум было чым пахваліцца. 

У Аляксея Коршака гэта здзіўляльная метафарычная насычанасць радка, трапнасць параўнанняў, якія, пры ўсёй сваёй нечаканасці, лёгка ўваходзілі ў моўную структуру верша. Аднаго твора «Вечар» дастаткова, каб упэўніцца, што гэта так: 

Белы месяц локцем на сасну
Абапёрся й думае аб нечым.
На руках калышучы вясну,
У прасторах марыць шэры вечар.
...........................
Цішыня бязмоўная плыве,
Апускаецца ў кустах ракіты.
Сук бярозы, падаючы, рве
На кускі рачныя аксаміты.

Захапляўся творчасцю Сяргея Ясеніна, але любімым паэтам быў Максім Багдановіч. Яго матывы прыкметны ў шмат якіх творах Аляксея Коршака. Бадай, праўду казаў Мікола Аўрамчык, сцвярджаючы: «Неяк па-багдановічаўску гучыць для мяне, напрыклад, і такая яго мініяцюра:

Горы вакол і смутак.
Кружыцца галава...
Мора, як на далоні.
Скалы і сінява.
Хвалі — авечы статак,
Ветразь крыляе ўдаль.
Ветразь, вазьмі мой смутак
І пахавай між хваль».

Чуйны лірык, ён паказваў свайго героя юнаком, якога пастаянна радавала хараство прыроды, чалавека. У тым ліку і прыгажосць унутраная, праз якую і раскрываўся яго светапогляд. Душу меў песенную, таму часта ў вершах у розных варыянтах сустракаецца слова «песня». Прызнанне ў вершы «Ноч» «Сёння многа я песень // Да цябе прынясу» прамоўлена як бы на адным уздыху, аднак перад гэтым прадумана і ўзважана. 

Як і кожны ў яго ўзросце, канешне, жыў і каханнем. Часам і мройным, да нейкага пэўнага чалавека не прывязаным. Ды гэта творам надавала яшчэ большую вабнасць, бо паўставаў як бы абагульнены вобраз той, якая захапляе. І не толькі паэта, што найбольш удала перададзена ў вершы «Дрэмле човен»:

Я такі на свеце ўжо не першы,
Што плыву і ціха, сам сабе,
На вясле пішу алоўкам вершы
Аб дзяўчыне, сэрцы і журбе.

Ты вярніся зноў, як вечар ляжа,
Вось сюды, на бераг, за сяло.
Пра мяне усё табе раскажа
Спісанае вершамі вясло.

Санет жа, які, як і адзін з вершаў, таксама называецца «Вечар», — гэта ўжо напоўненасць класічным размахам. Лірычнаму герою цесна ў сваім часе, яго не задавальняе рэальнасць, у якой жыве. Ён прагне вышыні, жадае зазірнуць у тое, што і палохае сваёй невядомасцю, але адначасова і вабіць нязведанасцю і загадкавасцю. Над зместам твора шмат хто з паэтаў стаў задумвацца пазней. Аляксей Коршак адным з першых у беларускай паэзіі зазірнуў у касмічную далячынь.

Жыў, пісаў вершы з упэўненасцю: буры і навальніцы абмінуць яго маладосць. Не здагадваючыся, што чакае яго тое, што і лірычнага героя паэмы Аркадзя Куляшова «Сцяг брыгады»: 

«Як ад роднай галінкі дубовы лісток адарваны, // Родны Мінск я пакінуў, нямецкай бамбёжкаю гнаны». Пакідалі сталіцу з сябрамі на трэці дзень вайны. Падаліся на ўсход па Магілёўскай шашы. Дамоў вярнуўся праз два месяцы — знясілены, хворы, так і не дагнаўшы сваіх. Не адзін прыйшоў, а з таварышам. 

На гэтым выпрабаванні не скончыліся. Нямала перажыў, ратуючыся, каб не адправілі ў Нямеччыну. Праз некаторы час падсцерагла новая небяспека. Фашысты і іх паслугачы даведаліся, што добра ведае нямецкую мову. Прапанавалі стаць перакладчыкам. Запэўніў, што цяжка хворы. Пасля перажытага здароўем сапраўды не мог пахваліцца, але служыць акупантам?! Звязаўся з партызанамі. 

З-за трывожных думак не заўсёды было да вершаў. Аднак яны, хоць і нячаста, пісаліся. Прынамсі, яшчэ 1942 годам датаваны твор «Паранены», што даўно стаў хрэстаматыйным:

От і ўсё.
За светлы край азёрны,
За вясну ў палёх,
Неба сіняе ў кроплях зорных
Я навек тут лёг.

Нада мной шуміць ракіта кволая,
Пада мной трава.
Сыплецца на сэрца невясёлая
Злой тугі жарства.

Гэты твор успрымаецца прадчуваннем. Трагічная наканаванасць адчуваецца і ў вершы «Расстрэл», што напісаўся праз год. У ім маналог таго, хто, не скарыўшыся ворагам, развітваецца з жыццём. Відавочны баладны пачатак: «Пад расою густою // Адубелі дубы. // Залатою жарствою // Неба ўслана нібы. // Па-над возерам вербы... // Іх мой шлях не міне. // Тры маўклівыя стрэльбы // Праважаюць мяне. <...> Куляў цэлых пятнаццаць // Нарыхтованы мне». Баладны пачатак узмацняецца фальклорнымі матывамі, у якіх заўважаецца і песенная афарбоўка:

Над курганам, што ўстане
Нада мною тады,
Закрасуецца станам
Дужы дуб малады.

Прыйдзе днямі другімі
К яму сябраў сям’я.
Павітаюся з імі, 
Гэты дуб — гэта я.

Напісаў Аляксей Коршак і некалькі вершаў, дзе найбольш адчуваецца яго індывідуальнасць. Першы з іх «***Няхай паціскаюць плячамі...» — свайго роду адказ уяўным апанентам, якія яго асуджалі. Хтосьці, магчыма, у вочы, а нехта і за вочы: «Няхай паціскаюць плячамі, // Няхай сабе кажуць аб тым, // Што я і халодны, як камень, // І шэры я, як дым». Адказ быў адназначны. Час зняволення роднай старонкі не дазваляў паводзіць сябе інакш:

А толькі ж як змокнуць напасці,
Як выйду ў прастораў красу, —
І сэрца, адкрытае насцеж,
Я скрозь панясу.

Усім гэтым гладзенькім, глянцавым
Я кіну ім вокліч жывы:
— А вось яно! От яно! Гляньце вы!
Бачыце вы?!

Пасля вызвалення Беларусі ад нямецка-фашысцкіх захопнікаў пайшоў на фронт. Перапісваўся са Сцяпанам Александровічам. У адным з лістоў прасіў: «Прышлі мне, браток, выразак такіх, якія мяне цікавяць. Ты ведаеш якія. Адносна кніжак. Шкада, што многія з іх у цябе загінулі. У мяне дома нічога цікавага, на жаль, не засталося. Аднак схадзі калі-небудзь да нашых, перагледзь мае кніжкі і забяры цікавейшыя. Бацькам, замест дазволу, пакажы мой ліст. Там дзесьці і мае вершы і сшыткі. Можаш іх забраць усе». Сцяпан Александровіч знайшоў і «матэрыялы да слоўніка беларускай мовы, народныя песні, тэзісы артыкула пра дарэвалюцыйную беларускую паэзію, пачатак нарыса пра Капыль і многае, многае іншае...» 

Перад вайной падрыхтаваў рукапіс кнігі «Пялёсткі», які, на шчасце, захаваўся ў яго бацькоў. Яна была выдзена ў 1963 годзе як «Апаленыя пялёсткі». Слова «апаленыя» дадаў Мікола Аўрамчык. Зноў «Апаленыя пялёсткі» выйшлі ў 1993 годзе, дапоўненыя ўспамінамі. Вяртанне памяці пра Аляксея Коршака — гэта і прысваенне капыльскімі ўладамі адной з вуліц раённага цэнтра яго імя. 

Алесь МАРЦІНОВІЧ

arrow
Нашы выданні

Толькі самае цікавае — па-беларуску!

Напішыце ў рэдакцыю