Каждое следующее поколение хочет выделяться и отличаться от предыдущих, оставить свой след — в одежде, прическах, музыке ... И конечно, изобретать специальный сленг, такой маркер определения «своих». Некогда удалые «шестидесятники» и современное «поколение Z» говорят в буквальном смысле на разных языках, хотя часто это все та же смесь нижегородского и французского, только под другим соусом.
Например, в 90-е молодежь придумала словечко «бадяжыть» — в смысле, смешивать разные напитки, преимущественно алкогольные, а из рекламных роликов подростки взяли «баунти» как обозначение романтических отношений. Примерно оттуда же родом «лаве», «ездить по ушам», «кипеш» и бессмертное «по ходу».
Подростки — сверстники моей младшей сестры в начале 2000-х не любили «глюки» и «журнал Грузилка», говорили удивительное «зебска» вместо «хорошо» и «лахали», а не смеялись. Завсегдатаев первых интернет-клубов можно было легко узнать по «преведах», «лолах», «КГ/ АМ» и других выражениях, геймеры «рубились в контру» по ночам, а потому клевали носом на уроках или университетских парах. Взрослые, конечно, раздражнялись и критиковали этот «попугайский язык». При этом, если задаться целью и настойчиво расспросить старшее поколение родственников об их молодости, вы узнаете, что они и сами в 60-х эпатировали почтенную публику разными там «шузами» (противопоставление иностранной модной обуви небогатому выбору в советских магазинах), «хиляли по Бродвею» (гуляли по центральной улице любого города) и предупреждали «корешей», что встреча переносится из квартиры на улицу, так как «шнурки в стакане» (родители дома). В 70-е свободомысленные студенты боролись с желанием правильных взрослых «попилить им хаер» (постричь волосы), «стебались» с немодного «прикида (одежды), а некоторые даже «дрыинчали до крейзи» (пили до потери памяти). Еще через десять лет среди неформальной молодежи было обычным делом «тусить по сейшнам» (ходить на концерты), путешествовать «стопом» (автостопом) в компании «систэр» (девушек) и характеризовать словом «ништяк» все, что нравилось. Таким образом, если честно поговорить с человеком в неформальной обстановке, то по нескольким фразам — зеркалам эпохи можно понять, из которого он поколения.
Сейчас в обиходе другие слова и понятия — «хайп», «хейт», «спойлер» ... клиповое мышление и, как говорил наш университетский преподаватель, тенденция к экономии речевых усилий приводят ко все большему распространению сокращений: «ок», «норм », «сап» (сокращение от whаt's up-« как дела »). А мы с вами, кому за 35, — «олдскул», мода прошлого времени. Несогласны? Ну, попробуйте собрания перевести — с недавней рекламы реального мероприятия — «олдскульный фестиваль стритфуда». Знаете, о чем речь? О еде, что продавалось в киосках, светлая им память, в конце 1990-х — начале 2000-х: ходуны, златки, чебуреки, слоеные пирожки, блинчики и почему-то макароны по-флотски. Представьте себе, для кого-то это уже далекая история ...
Иногда ловлю себя на том, что начинают раздражать присущие современному сленгу англицизмы: «лайн-ап» (список артистов, заявленных на фестиваль), «шерить» (делиться корреспонденцией в соцсетях), «ту мач» ( «слишком много» или просто «слишком»), «челлендж» вместо «вызов» и т д. Тогда я просто подхожу к зеркалу и говорю себе «стареет, тетя ». И отпускает. Ничего же страшного не происходит. Если что-то непонятно, спрошу: если не у детей, то в «Гугла». А нынешние подростки рано или поздно тоже вырастут — и начнут бороться за чистоту языка и «тормозить» над сленгом уже своих детей.
Виктория ТЕЛЕШУК
Ссылки
[1] https://zviazda.by/ru/tags/viktoryya-celyashuk
[2] https://zviazda.by/ru/gramadstva
[3] https://zviazda.by/ru/syamya-i-demagrafiya
[4] https://zviazda.by/ru/tags/semya-0
[5] https://zviazda.by/ru/tags/semeynaya-gazeta