Вы здесь

Руководитель студии «Gavarun.by» Адам Трыпутник: Дети могут многому научиться, смотря анимацию


Студия дикторского озвучивания по-белорусски «Gavarun.by», которая занимается локализацией (когда контент не просто переводят, а частично переделывают) известных сериалов и фильмов, запустила на YouTube канал для детей «Гаварун — мультфільмы па-беларуску».

Создали этот проект супруги Адам Трыпутник и Таша Мурзенштольц из Минска. За 3,5 года работы ими было адаптировано 74 ленты, среди которых полнометражные, короткометражные фильмы, сериалы, документалки, а также медиаролики и аудиокниги.

О том, какими целями и принципами руководствовались организаторы проекта при выборе мультиков, а также о ближайших планах «Звязда» спросила у руководителя студии «Gavarun.by» Адама Трыпутника.


— Что прежде всего было причиной создания нового проекта — необходимость разделить взрослый и детский контент, который ранее присутствовал на основном канале «Gavarun.by»?

— Разделение материала на взрослый и детский — вторичная причина, главное, что мы хотели, — это запустить системный проект, который будет регулярно генерировать детский контент по-белорусски: мультфильмы, аудиокниги, песни и видеоролики. Причем у нас есть несколько принципиальных требований: во-первых, это должен быть свободный доступ в нужное время и защищенность от неподходящего контента и рекламы. И, конечно, материал должен способствовать социальному и познавательному развитию, прививать общечеловеческие нравственные ценности.

Мы считаем, что дети могут многому научиться, смотря анимацию. А волшебный мир, полный интересных историй и героев, поможет малышам не только ненавязчиво подружиться с белорусским языком, но и одновременно постигать настоящую дружбу, доброту и честность, получить в доступной форме знания об окружающей среде. Но главная цель — заинтересованность родным языком.

— Как выбирается контент для локализации? На какой возраст рассчитан?

— Наша идея — одновременно выпускать контент для разных возрастных категорий, чтобы заинтересовать и самых маленьких, и подростков. Плюс мы придерживаемся политики «Ютуба» относительно авторских прав, поэтому работаем с материалом, на который есть разрешение от авторов на этой платформе.

Это довольно сильно ограничивает доступные для адаптации мультсериалы, потому что, например, лицензия на популярную ленту от «Диснея» стоит неподъемных для нас денег. В то же время мы отобрали около 40 мультсериалов, к которым можем сделать белорусскую версию. Среди них хватает высокорейтинговых произведений, есть и современные, и уже классические, снятые по известным книгам и комиксам. На новом канале уже 90 эпизодов из 5 мультсериалов — «Мікі Маўс», «Хамф», «Папірус» и др., всего более 15 часов просмотра. В планах — еще больше.

— Кроме того, есть две аудиокниги, как, к примеру «Казкі і краскі» Василия Витки. Это объективно качественные и полезные видео, но их мало. Планируете ли развивать и это направление?

— Да, планируем. Вообще, хотелось бы делать больше своего контента, и мы планируем сотрудничество с разными талантливыми творческими людьми, а к одному проекту уже готов сценарий и идет подготовка. Мы на собственном опыте знаем, как это нужно и актуально: наш сын очень любит слушать аудиоказки перед сном. Но версии вроде «Казак і красак» требуют времени и финансирования. Качественную вещь сложно снять, не имея профессионального оборудования. Поэтому будут и классические варианты, с основным вниманием на аудиоряде.

— Вы особо подчеркиваете безопасность канала для юных зрителей. В описании под всеми видео есть большая ссылка, которая предлагает перейти в приложение YouTube Kids, полностью посвященное детскому контенту и, следовательно, безопасное. Я ради эксперимента зарегистрировал там маленького двоюродного брата и не нашел проект «Гаварун — мультфільмы па-беларуску» даже по прямому запросу. Можно ли смотреть мультсериалы с белорусской локализацией в этом приложении?

— Ссылка на программу YouTube Kids вставляется не нами, а добавляется платформой, мы не можем добавить или убрать ее. Наверное, это такая реклама от «Ютуба» своего продукта на тех каналах, которые обозначили себя как детские. Мы, если честно, так и не поняли, как можно попасть туда.

— У вас действует краудфандинговая кампания на площадке Talaka.org. В условиях того, что на детском канале отключена реклама и отсутствует монетизация, будут ли эти средства единственными в вашей работе над детским проектом?

— Монетизация начинается при сотнях тысяч просмотров видео, для белорусскоязычных культурных каналов это на сегодня абсолютно недостижимые показатели. Мы рассматриваем краудфандинг как главный инструмент связи с целевой аудиторией. Если наш материал не заинтересует людей, логично, что они не будут поддерживать нас через крауд. Плюс к народному финансированию будем искать партнерскую и спонсорскую поддержку среди компаний и организаций.

— Какова была реакция зрителей на появление нового канала? Вы получаете отзывы?

— Дело в том, что по новым правилам на «Ютубе» для детских каналов с этого года отключены комментарии к видео, поэтому с обратной связью есть определенные препятствия. Но через наши страницы в соцсетях («Вконтакте» и Facebook. — Авт.) мы получаем сообщения, что многие ждали появления такого проекта. Канал за месяц набрал 260 подписчиков и самое главное — за 10 дней крауд-проект собрал 24 % нужного на месяц финансирования! Это ярко показывает востребованность.

Арсений ЧУПРИГИН

Фото предоставлено героем

Выбор редакции

Экономика

Всемирная прачечная: евразийские барьеры на пути отмывания грязных денег

Всемирная прачечная: евразийские барьеры на пути отмывания грязных денег

Расширение сотрудничества ЕЭК и Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (ЕАГ) 10 июля обсудили министр по экономике и финансовой политике ЕЭК Тимур Жаксылыков и директор Росфинмониторинга, председатель ЕАГ Юрий Чиханчин.

Экономика

Как защищаться от риелторов, которые не хотят работать по закону

Как защищаться от риелторов, которые не хотят работать по закону

Лицензия агентства «Готовые решения» упразднена, «Империи недвижимости» — приостановлена, а «Твоей столице» выписано предписание.

Общество

«Я искал вас всю жизнь». История любви фронтовой медсестры

«Я искал вас всю жизнь». История любви фронтовой медсестры

В свои восемьдесят она была вполне элегантной женщиной.