Зеркала эпохи


Каждое следующее поколение хочет выделяться и отличаться от предыдущих, оставить свой след — в одежде, прическах, музыке ... И конечно, изобретать специальный сленг, такой маркер определения «своих». Некогда удалые «шестидесятники» и современное «поколение Z» говорят в буквальном смысле на разных языках, хотя часто это все та же смесь нижегородского и французского, только под другим соусом.


Например, в 90-е молодежь придумала словечко «бадяжыть» — в смысле, смешивать разные напитки, преимущественно алкогольные, а из рекламных роликов подростки взяли «баунти» как обозначение романтических отношений. Примерно оттуда же родом «лаве», «ездить по ушам», «кипеш» и бессмертное «по ходу».

Подростки сверстники моей младшей сестры в начале 2000-х не любили «глюки» и «журнал Грузилка», говорили удивительное «зебска» вместо «хорошо» и «лахали», а не смеялись. Завсегдатаев первых интернет-клубов можно было легко узнать по «преведах», «лолах», «КГ/ АМ» и других выражениях, геймеры «рубились в контру» по ночам, а потому клевали носом на уроках или университетских парах. Взрослые, конечно, раздражнялись и критиковали этот «попугайский язык». При этом, если задаться целью и настойчиво расспросить старшее поколение родственников об их молодости, вы узнаете, что они и сами в 60-х эпатировали почтенную публику разными там «шузами» (противопоставление иностранной модной обуви небогатому выбору в советских магазинах), «хиляли по Бродвею» (гуляли по центральной улице любого города) и предупреждали «корешей», что встреча переносится из квартиры на улицу, так как «шнурки в стакане» (родители дома). В 70-е свободомысленные студенты боролись с желанием правильных взрослых «попилить им хаер» (постричь волосы), «стебались» с немодного «прикида (одежды), а некоторые даже «дрыинчали до крейзи» (пили до потери памяти). Еще через десять лет среди неформальной молодежи было обычным делом «тусить по сейшнам» (ходить на концерты), путешествовать «стопом» (автостопом) в компании «систэр» (девушек) и характеризовать словом «ништяк» все, что нравилось. Таким образом, если честно поговорить с человеком в неформальной обстановке, то по нескольким фразам — зеркалам эпохи можно понять, из которого он поколения.

Сейчас в обиходе другие слова и понятия — «хайп», «хейт», «спойлер» ... клиповое мышление и, как говорил наш университетский преподаватель, тенденция к экономии речевых усилий приводят ко все большему распространению сокращений: «ок», «норм », «сап» (сокращение от whаt's up-« как дела »). А мы с вами, кому за 35, «олдскул», мода прошлого времени. Несогласны? Ну, попробуйте собрания перевести с недавней рекламы реального мероприятия «олдскульный фестиваль стритфуда». Знаете, о чем речь? О еде, что продавалось в киосках, светлая им память, в конце 1990-х начале 2000-х: ходуны, златки, чебуреки, слоеные пирожки, блинчики и почему-то макароны по-флотски. Представьте себе, для кого-то это уже далекая история ...

Иногда ловлю себя на том, что начинают раздражать присущие современному сленгу англицизмы: «лайн-ап» (список артистов, заявленных на фестиваль), «шерить» (делиться корреспонденцией в соцсетях), «ту мач» ( «слишком много» или просто «слишком»), «челлендж» вместо «вызов» и т д. Тогда я просто подхожу к зеркалу и говорю себе «стареет, тетя ». И отпускает. Ничего же страшного не происходит. Если что-то непонятно, спрошу: если не у детей, то в «Гугла». А нынешние подростки рано или поздно тоже вырастут — и начнут бороться за чистоту языка и «тормозить» над сленгом уже своих детей.

Виктория ТЕЛЕШУК

Выбор редакции

Экономика

Разработчики — о новом Налоговом кодексе Республики Беларусь

Разработчики — о новом Налоговом кодексе Республики Беларусь

В прошлом году Налоговый кодекс Беларуси претерпел существенные изменения.

Общество

Как будет проходить перепись населения

Как будет проходить перепись населения

Председатель Национального статистического комитета Инна МЕДВЕДЕВА отмечает, что их ведомство рассчитывает переписать максимальное количество граждан с помощью внедренных инноваций.