Вы здесь

«Сонеты» Янки Купалы: перевоплощение от Максима Замшева


У поэзии народного песняра Беларуси Янки Купалы — десятки переводчиков на русский язык. Имена поэтов России, кто в XX веке соприкоснулся с творчеством белорусского классика, хорошо известны. Но переводят Янку Купалу и сегодня.


Главный редактор московской «Литературной газеты» поэт, переводчик и прозаик Максим Замшев перевоплотил на язык Пушкина легендарный купаловский цикл «Сонеты». Пока еще эти переводы не опубликованы. Максим Замшев работал над своим прочтением «Сонетов» с расчетом на публикацию переводов в сборнике Янки Купалы «Сонеты» на языках мира», что готовится к выходу в минском издательстве «Мастацкая літаратура». Кстати, уже известно, что войдут в книгу и переводы цикла стихотворений Янки Купалы на чувашский, чеченский, татарский и другие языки народов России.

В ближайшее время «Сонеты» будут напечатаны в «Литературной газете». А 6 февраля в 14.00 Максим Замшев прочитает переводы для гостей, участников XXVІ Минской международной книжной выставки-ярмарки на стенде Российской Федерации «Читай Россию». Модератором такой своеобразной презентации выступит поэт и прозаик Валерий Казаков.

Сергей Шичко

Выбор редакции

Спорт

«Даже через 40 лет семейной жизни романтика остается...»

«Даже через 40 лет семейной жизни романтика остается...»

Интервью с олимпийским чемпионом по фехтованию.

Здоровье

Как весной аллергикам облегчить свою жизнь?

Как весной аллергикам облегчить свою жизнь?

Несколько советов от врача-инфекциониста.