Составителем сборника белорусских народных сказок выступил профессор Белорусского государственного университета, доктор филологических наук Иван Алексеевич Чарота. Перевела произведения белорусского фольклора на сербский язык Даяна Лазаревич.
Сегодня, когда мир из-за пандемии коронавируса сдерживает свои активности в связях, отношениях чрезвычайно четко, факт издания переводной книги значит очень много. Не обрывается тем самым гуманитарная связь Беларуси и Сербии, а наоборот — устанавливается прочный мост дружбы и сотрудничества.
Предполагается, что после издания книга белорусских народных сказок попадет в школьные библиотеки Сербии.
Надо напомнить, что «Золотой птах» — продолжение издания той белорусской библиотеки на сербском языке, над чем двинется переводчица Даяна Лазаревич. Последние годы принесли сербскому читателю встречи с книгами белорусских поэтов и прозаиков Максима Богдановича, Сергея Понизника, Алеся Бадака, Светланы Быковой, Марии Кобец, Виктора Кажуры и других авторов.
Сергей ШИЧКО
Превью: yandex.by
Выбар саджанца для садавода — той момант, значнасць якога складана пераацаніць.
Канцэрт для дзяцей і моладзі, пластычны спектакль Ягора Дружыніна і «Рок-панарама».