За перыядычным літаратурна-мастацкім выданнем «Березоль», якое прыняло на сябе эстафету калісьці шырока вядомага харкаўскага часопіса «Прапор», — свая ўласная, досыць багатая на рэтраспектыву гісторыя літаратурных сувязяў Беларусі і Украіны. На старонках выдання друкаваліся вершы народных паэтаў Беларусі Петруся Броўкі, Аркадзя Куляшова, Пімена Панчанкі, Рыгора Барадуліна, творы беларускіх празаікаў, артыкулы і рэцэнзіі, прысвечаныя беларускай літаратуры. І вось — новае судакрананне з беларускай нацыянальнай літаратурай праз мастацкі пераклад.
У адным з наступных нумароў часопіса «Березоль» — вялікая падборка твораў сучасных беларускіх празаікаў у перакладзе на ўкраінскую мову. Дзякуючы перакладчыкам Галіне Тарасюк-Андрашчук і Алесі Сандыга, дыялог з украінскім чытачом вядуць Адам Глобус, Алесь Бадак, Андрэй Федарэнка, Людміла Рублеўская і іншыя беларускія пісьменнікі.
Мікола БЕРЛЕЖ
Прэв’ю: science.spb.ru
А разам з імі навучанне, сацпакет і нават жыллё.
Беларусь — адзін з сусветных лідараў у галіне здабычы і глыбокай перапрацоўкі торфу.
«Мы зацікаўлены, каб да нас прыязджалі».