Вы тут

Паэзія Азербайджана для Беларусі


Пераклады пачынаюцца са шчырай і непрыхаванай цікавасці да краіны, лічыць Таццяна Сівец, паэтэса, перакладчыца, рэдактар-укладальнік зборніка паэзіі «Анталогія сучаснай Азербайджанскай літаратуры», які быў выдадзены ў Выдавецкім доме «Звязда» пры падтрымцы Цэнтра перакладу пры Кабінеце міністраў Азербайджанскай Рэспублікі.


На прэзентацыі зборніка ў кнігарні «Дружба», якая прайшла ў межах XXVII Мінскай міжнароднай кніжнай выстаўкі-кірмашу, Таццяна Сівец падкрэсліла:

— Менавіта з любові да ўсяго Азербайджана, да прыгожага горада Баку пачалася мая самая вялікая любоў. Гэта цудоўная цёплая краіна, дзе жывуць вельмі шчырыя і цікавыя людзі. У кожнай краіне самы вялікі гонар і скарб — гэта яе літаратура. І азербайджанцы ёй ганарацца, адчуваючы важнасць ролі творцаў у жыцці, у культуры, у гісторыі.

Дарэчы, Выдавецкі дом «Звязда» супрацоўнічае з Азербайджанам з 2013 года. Першым сумесным праектам сталі кнігі «Шчаслівая сустрэча» з серыі «Сугучча сэрцаў. Беларусь — Азербайджан». З таго часу ў  Выдавецкім доме «Звязда» пабачылі свет яшчэ чатыры кнігі гэтай серыі: «Знічкай цябе я пакіну (вершы, паэмы)» — зборнік паэта, заслужанага дзеяча мастацтваў Азербайджана Чынгіза Алі аглу, перакладзены на беларускую мову; «Ліст» — вершы маладой паэтэсы Лэйлы Аліевай, пераствораныя па-беларускі Таццянай Сівец; «Базгулаг і поры года» — казка пісьменніцы Севідж Нурукызы, якая суправаджаецца вершамі і загадкамі; «Анталогія сучаснай азербайджаскай літаратуры» — кніга, якая прадстаўляе творцаў розных пакаленняў і паэтычных школ. У анталогію ўвайшлі такія паэты, як Самед Вургун, Мікаіл Мушвіг, Расул Рэа, Гусейн Арыф, Набі Хазры, Алі Керым, Мамед Араз, Тофік Байрам, Закір Ягуб і многія іншыя. Перакладчыкамі з азербайджанскай мовы выступілі Таццяна Сівец, Навум Гальпяровіч, Юлія Алейчанка і Валерыя Радунь. Іх вершы ў арыгінале і ў перакладзе гучалі падчас сустрэчы.

Саветнік Пасольства Азербайджанскай Рэспублікі ў Рэспубліцы Беларусь Нізамі Рустамаў падкрэсліў, што Азербайджан і Беларусь звязаны цёплым і шчырым сяброўствам. «Адносіны развіваюцца ва ўсіх сферах. І культурны кірунак — адзін з ключавых. Усцешна, што ў Беларусі звяртаюць увагу менавіта на сучасную азербайджанскую літаратуру, тым самым даючы магчымасць блізкага знаёмства з нашай культурай», — упэўнены Нізамі Рустамаў.

Яўгенія ШЫЦЬКА

Выбар рэдакцыі

Эканоміка

 Фiнансiстам патрэбны банкноты — прымаюць любыя. Банкi гарантуюць, што захаваюць нашы грошы

Фiнансiстам патрэбны банкноты — прымаюць любыя. Банкi гарантуюць, што захаваюць нашы грошы

Фiнансавыя паслугi адзiн аднаму людзi аказваюць ужо тысячы гадоў. 

Культура

Ірына Відава: Такіх мужчын, як Алег Молчан, адзін на мільён

Ірына Відава: Такіх мужчын, як Алег Молчан, адзін на мільён

Чвэрць стагоддзя разам, і ніколі не было сумна ці нецікава адно з адным.

Культура

Успамінаем Янку Нёманскага, які быў расстраляны 30 кастрычніка ў 1937 годзе

Успамінаем Янку Нёманскага, які быў расстраляны 30 кастрычніка ў 1937 годзе

Як знік працяг рамана Янкі Нёманскага «Драпежнікі», прысвечанага лёсу рабочых шклозавода