Вы тут

Гао Ман: «Тры сонцы — у сэрцы маім…»


88‑гадовы перакладчык і мастак-каліграф з Кітая Гао Ман больш за паўстагоддзя цікавіцца беларускай літаратурай і культурай

Гао Ман (як літаратар і мастак ён вядомы яшчэ пад прозвішчам У Ланьхань) яшчэ ў сярэдзіне 1950‑х гадоў пазнаёміўся з беларускім паэтам Максімам Танкам. І тады пераклаў — разам з Гэ Баоцянем — кнігу выбраных твораў майстра беларускай паэзіі. Дзякуючы ўвазе Гао Мана да нашай літаратуры па-кітайску загучалі творы не толькі Максіма Танка, але і Святланы Алексіевіч, беларускія народныя казкі. Днямі перакладчык і мастак з Паднябеснай адказаў на пытанні журналіста «Звязды».

19-11

—Вы па-ранейшаму сочыце за беларускай літаратурай?

—Сказаць, што я ўважлівы да таго, што адбываецца ў літаратурным працэсе ў вашай краіне, мне не выпадае. Ужо не той узрост, калі на ўсё хапае часу. Ды і ўвогуле не тое здароўе… Мне добра вядомыя імёны і творчасць Васіля Быкава, Рыгора Барадуліна, Святланы Алексіевіч. У свой час я вучыўся ў Харбіне, быў добра знаёмы з моладдзю, якая размаўляла па-руску. Чуў пра публіцыста, празаіка Усевалада Іванова, які таксама ў 1930‑я гады жыў і працаваў у Харбіне. У пазнейшы час чытаў яго кнігі. І толькі зусім нядаўна даведаўся пра тое, што ён з'яўляецца ўраджэнцам Беларусі, Ваўкавыска.

19-22

—А наколькі вам вядома беларускае выяўленчае мастацтва?

—У Мінску я быў у майстэрні народнага мастака СССР Заіра Азгура. Ужо ў Кітаі пісаў пра яго. Мне давялося падрыхтаваць некалькі артыкулаў пра геніяльнага, на мой погляд, графіка, жывапісца Георгія Паплаўскага…

—Не так даўно ён адзначаны прэміяй Саюзай дзяржавы Беларусі і Расіі…

—Перадавайце Георгію Георгіевічу мае віншаванні. З захапленнем і сёння разглядваю яго ілюстрацыі да твораў беларускіх пісьменнікаў. Найперш — Васіля Быкава, Алеся Адамовіча.

Параўнальна нядаўна ў мяне ў гасцях быў беларускі паэт і публіцыст, чалавек з прыемным голасам Навум Гальпяровіч. Цяпер я ўжо ведаю, што ён многія гады працуе ў радыёжурналістыцы. Пазнаёміўся і з яго дачкой — маладой журналісткай Вольгай Гальпяровіч, якая прадстаўляе Беларусь у Кітаі. Дарэчы, у дадатак да партрэтаў Янкі Купалы, Якуба Коласа, Максіма Танка, Святланы Алексіевіч, Васіля Быкава я намаляваў і партрэт Навума Гальпяровіча.

—Нядаўна і вы адзначаны прэстыжнай узнагародай — прэміяй «Расія — Новае стагоддзе», усталяванай Расійскім культурным цэнтрам у Пекіне і Гуманітарным фондам Андрэя Скоча «Пакаленне»…

—Так, я вельмі ўсцешаны такой высокай ацэнкай маёй працы. Пераклад «Рэквіема» Ганны Ахматавай — менавіта за гэта такая адзнака. І якраз гэты пераклад я лічу галоўнай працай свайго жыцця. Увогуле ў маім творчым сэрцы, проста ў маім сэрцы жывуць тры сонцы. Тры вялікія літаратуры мяне цікавілі і цікавяць цяпер — руская, украінская, беларуская. Вам, славянскім народам, ёсць чым ганарыцца. Як перакладчык я заўжды наталяў сваю смагу работай над пераўвасабленнем твораў Аляксандра Пушкіна на кітайскую мову. Мяне цікавіў Тарас Шаўчэнка. Я пераклаў яго паэму «Кацярына»… І як мастак я быў пад уражаннем постацяў Пушкіна, Льва Талстога, Фёдара Дастаеўскага, Уладзіміра Маякоўскага, Ганны Ахматавай, Тараса Шаўчэнкі… Пабываўшы ў розных гарадах Расіі, я замалёўваў помнікі, надмагіллі паэтаў, вялікіх пісьменнікаў. Мяне заўжды цікавіла атмасфера, якая складвалася ў славянскіх народаў па ўшанаванні творчых людзей, успрыняццю іх як асоб. Вось нядаўна атрымаў з Беларусі фотаздымкі магілы Максіма Танка, помніка, які ўсталяваны там, на Мядзельшчыне, у Мінскай вобласці. Можа, з часам гэтыя выявы падштурхнуць да маіх каліграфічных вышукаў?..

19-13

—Будзем спадзявацца і мы на гэта. Дзякуй вам, дарагі Гао Ман, за ўвагу да беларускага прыгожага пісьменства! І добрага здароўя!

Максім ЛАДЫМЕРАЎ.

Выбар рэдакцыі

Грамадства

Сёння пачаў работу УНС у новым статусе

Сёння пачаў работу УНС у новым статусе

Амаль тысяча дзвесце чалавек сабраліся, каб вырашаць найважнейшыя пытанні развіцця краіны. 

Навука

Наколькі эфектыўна працуе сістэма інтэлектуальнай уласнасці?

Наколькі эфектыўна працуе сістэма інтэлектуальнай уласнасці?

Расказаў першы намеснік старшыні Дзяржаўнага камітэта па навуцы і тэхналогіях Рэспублікі Беларусь Дзяніс Каржыцкі.

Здароўе

У Нацыянальны каляндар плануюць уключыць новыя прышчэпкі

У Нацыянальны каляндар плануюць уключыць новыя прышчэпкі

Як вакцыны выратоўваюць жыцці і чаго можа каштаваць іх ігнараванне?

Грамадства

Курс маладога байца для дэпутата

Курс маладога байца для дэпутата

Аляксандр Курэц – самы малады народны выбраннік у сваім сельсавеце і адзіны дэпутат сярод сваіх калег па службе.